Content Localization Specialist
شرح مهام الوظيفة
Job Summary
We need a person who can thoroughly research and discover differences relevant to localization in terms of dialects, mathematical terms, and notations used for different locales.
Responsibilities
Localizing content to deliver a tailored high-quality educational experience to users in different locales Exploring and identifying different mathematical notations, style conventions, and terms used in different locales Creating resource files, which provide automatic localization tools with the necessary data for different locales (units, currencies, ...etc.), through research and development Reviewing, prioritizing, and tracking the progress of detected issues which affect the quality of the localized content
Qualifications & Work Experience
Bachelor’s degree in Translation or Science. 0-2 years of experience in a related field. Good spoken and written English Good mathematical aptitude is a plus Exposure to different curricula and educational systems is a plus Familiarity with content internationalization and/or localization Very good computer skills
Job Behavioral Competencies
Attention to detail and accuracy Very good communication skills Adaptability and flexibility Ability to work within a team as well as individually Problem solving Ability to read, research, and grasp new subjects Constant eagerness to acquire new knowledge Demonstrates initiative and result-based orientation Ability to collect, interpret, and summarize data
Compensation
Monthly gross salary offered for this position is in the range of 4,000 EGP–6,500 EGP
We need a person who can thoroughly research and discover differences relevant to localization in terms of dialects, mathematical terms, and notations used for different locales.
Responsibilities
Localizing content to deliver a tailored high-quality educational experience to users in different locales Exploring and identifying different mathematical notations, style conventions, and terms used in different locales Creating resource files, which provide automatic localization tools with the necessary data for different locales (units, currencies, ...etc.), through research and development Reviewing, prioritizing, and tracking the progress of detected issues which affect the quality of the localized content
Qualifications & Work Experience
Bachelor’s degree in Translation or Science. 0-2 years of experience in a related field. Good spoken and written English Good mathematical aptitude is a plus Exposure to different curricula and educational systems is a plus Familiarity with content internationalization and/or localization Very good computer skills
Job Behavioral Competencies
Attention to detail and accuracy Very good communication skills Adaptability and flexibility Ability to work within a team as well as individually Problem solving Ability to read, research, and grasp new subjects Constant eagerness to acquire new knowledge Demonstrates initiative and result-based orientation Ability to collect, interpret, and summarize data
Compensation
Monthly gross salary offered for this position is in the range of 4,000 EGP–6,500 EGP
Ads
ملخص الوظيفة
- تاريخ النشر : منذ 7 سنوات
- نوع الوظيفة : دوام كامل
- المكان : Cairo, Egypt
عن الشركة
- إسم الشركة : Nagwa
وظائف مشابهة
+ كل الوظائفتاريخ النشر: منذ شهر
تاريخ النشر: منذ شهر